大事に楽しく良く生きよう!

50歳になって思う・・・良く生きようと・・・

昨晩は、雷の音で起こされた!

昨晩も早めに就寝


I woke up to the sound of thunder. (雷の音で目覚めた)


多分23:30頃だったと思う


寝ついてから3時間ほど経っていた


しばらくは激しい雨音と時折鳴り響く雷のサウンドを堪能しました


雨の音好きなんですよね!


雨音を聞きながら気持ち良く寝落ちできました


そして、3:00にはスッキリと目覚めれました



今日はちゃんと英語やるぞ!と張り切ってパソコンの前に座る


お題は、Shall I / Shall we.....?


昔「Shall we dance」って映画あったよなー


確かリチャードギアが主演だったっけ?


これも未来形だったんだ!


Shall I / Shall we.....?=


Do you think this is a good thing to do.


Do you think this is a good idea.   との説明が


これをするのは良いことだと思いますか?


これは良い考えだと思いますか?


となると「Shall we dance」は「私たちが踊るのは良いこと(考え)だと思いませんか?」と言う意味で「踊りましょうか?」になるのかな



他にも例文では


Shall I open tha window?  「窓を開けましょうか?」


Shall we go for a walk?  「散歩に行きましょうか?」


Shall I phone you this evening?  「今夜、電話しましょうか?」


前向きな意味での〜しませんか?〜しましょうか?だと思われます


なんとなく良い雰囲気が見えてきます


なんか好きだな!この言葉「Shall I/Shall we...?」


「Shall we dance?」が観たくなってきたのでAmazonプライムVideoで調べてみたが今は観れませんでした


いつか忘れず観るようにウォッチリストに追加だ!


すっかり体調は戻ったみたいです、というか崩していたのかも?ですが


きっと疲れが溜まってて、だらけたかっただけなのかも?


とりあえず良かった!


I'm going to the dentist tomorrow. 忘れないように書いておこう!

今日はなんか”いまひとつ”・・・

昨日は早く寝て、今朝は早起き


いつもどおりに1日が始まるはずだった


寝起きは悪くはない、ストレッチでも体に不調は感じなかった


だが頭がボーッとしている


英語の勉強も身が入らない


いつもより悪いペースで時間だけが過ぎていく


仕事始まりも問題なかった


しかし、時間が経つにつれ寒気が増してくる


周りは半袖で仕事している中、自分だけは長袖の上着を着て仕事している


体の調子が悪いわけでは無いのだが


風邪でもひいたかなと思ってしまう



そういえば夜中に3回、目が覚めたなと思い出す


時間的には十分な睡眠時間を確保できていたはずだが2時間おきくらいに目が覚めては寝てを繰り返していた


眠りが浅かったのかもしれない


しかし、眠りが浅くなる原因はわからない


いつも通りに過ごしたはずだが・・・


と思って帰宅して過ごしていると少し身体がだるい気が・・・


今朝はちょっと冷え込んでいたし布団は薄くしたばっかだし、やっぱり風邪気味かも?


今日はおとなしくしてまたまた早めに眠りましょう


今朝の英語学習で、テキストの一文に


I'm tired.  I think I'll go to bed early tonight.


とあった


昨日、アウトプットで自作した文とうりふたつ


this eveningとtonightが違うくらい


この2つの違いを調べてみると


"this evening" は夕方から夜にかけての広い時間帯を指し、"tonight" は夜の時間帯を指す


と言うことは、今週の自分は早めの就寝なので”this evening”で合っていたと言うことかな?



夕飯には、鶏胸肉の味噌漬け炒めを作ってみました


が、水っぽくなって”炒め”と言うより”煮込み”に近くなったかも


無理やり強火で炒めっぽく仕上げましたけど・・・


強火で仕上げたせいかお肉は硬くなってしまった


胸肉だからなおさら


料理の方も”いまひとつ”でした


でも、美味しくいただきます!


明日は元気にな〜れっ!

probably 多分・おそらく

今週は朝勤の週


はりきって早起きして行ってきました!


早起きの甲斐あって、仕事前にストレッチと英語学習が十分にできました




We will probably go out this evening.


見慣れぬ単語が・・・probably


probably抜きだと「我々は、今夜は外出してるだろう」


推測してみるも思い当たらない


oftenやusuallyみたいな役割なんだろうけど・・・


自分だったらなんと言うだろう・・・今夜どうしてる?と聞かれたら・・・


I will go to bed early this evening.(今夜は早く寝ます)かな


これに”きっと”を付け足したいところ・・


そっか!きっとこれだ!


調べてみると


probably/多分・おそらく


大体合ってますよね!


I will probably go to bed early this evening.


きっとではなく間違いなく早く寝そうですけど・・・もう既におねむです


嬉しさの反面、1つの文章に多大な時間を費やしてしまっていたのに気付いた朝でした


”副詞”恐るべし


まだみぬ副詞がこれからもきっと立ちはだかるのであろう




7年前の今日、2017/4/15


根尾谷の薄墨桜を見に行ったんだ・・・


時が経つのは早いものだ・・・